Bae Suah Bae Suah, one of the most highly acclaimed, innovative South Korean authors, is influenced by the German authors she translates including Kafka, W G Sebald and Jenny Erpenbeck.
Dreux Richard Dreux Richard is literary translation editor of the Kyoto Journal and special correspondent for the Japan Times. His debut Every Human Intention: Japan in the New Century will be published by Pantheon.
Ko Ko Thett Ko Ko Thett is a PEN Award-winning poet and translator whose debut poetry collection, The Burden of Being Burmese was published in 2015 by Zephyr Press. Photo by Yee Yee Htun